- 耶稣听见所说的话,就对管会堂的说,不要怕。只要信。
- 于是带着彼得,雅各,和雅各的兄弟约翰同去,不许别人跟随他。
- 他们来到管会堂的家里,耶稣看见那里乱囔,并有人大大的哭泣哀号。
- 进到里面,就对他们说,为什么乱囔哭泣呢,孩子不是死了,是睡着了。
- 他们就嗤笑耶稣。耶稣把他们都撵出去,就带着孩子的父母,和跟随的人进入了孩子所在的地方。
|
- As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
- And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
- And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
- And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
- And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
|