- Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
- And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
- Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
- Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
- And Moses brought their cause before the LORD.
|
- 属约瑟的儿子玛拿西的各族,有玛拿西的玄孙,玛吉的曾孙,基列的孙子,希弗的儿子西罗非哈的女儿,名叫玛拉,挪阿,曷拉,密迦,得撒。她们前来,
- 站在会幕门口,在摩西和祭司以利亚撒,并众首领与全会众面前,说,
- 我们的父亲死在旷野。他不与可拉同党聚集攻击耶和华,是在自己罪中死的。他也没有儿子。
- 为什么因我们的父亲没有儿子就把他的名从他族中除掉呢,求你们在我们父亲的弟兄中分给我们产业。
- 于是,摩西将她们的案件呈到耶和华面前。
|