- Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
- The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
- Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
- Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
- Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
|
- 流便子孙和迦得子孙的牲畜极其众多。他们看见雅谢地和基列地是可牧放牲畜之地,
- 就来见摩西和祭司以利亚撒,并会众的首领,说,
- 亚大录,底本,雅谢,宁拉,希实本,以利亚利,示班,尼波,比稳,
- 就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜。
- 又说,我们若在你眼前蒙恩,求你把这地给我们为业,不要领我们过约旦河。
|