- And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
- And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
- And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
- And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
- And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
|
- 声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不题所见的事,一样也不告诉人。
- 第二天,他们下了山,就有许多人迎见耶稣。
- 其中有一人喊叫说,夫子,求你看顾我的儿子,因为他是我的独生子。
- 他被鬼抓住,就忽然喊叫。鬼又叫他抽疯,口中流沫,并且重重的伤害他,难以离开他。
- 我求过你的门徒,把鬼赶出去,他们却是不能。
|