- But their eyes were prevented from recognizing Him.
- And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad.
- One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"
- And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people,
- and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
|
- 只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。
- 耶稣对他们说,你们走路彼此谈论的是什么事呢。他们就站住,脸上带着愁容。
- 二人中有一个名叫革流巴的,回答说,你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事麽。
- 耶稣说,什么事呢。他们说,就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前,说话行事都有大能。
- 祭司长和我们的官府,竟把他解去定了死罪,钉在十字架上。
|