- Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
- Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
- Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
- Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
- They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
|
- 耶稣回答说,我实实在在的告诉你们,你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。
- 不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的。因为人子是父神所印证的。
- 众人问他说,我们当行什么,才算作神的工呢。
- 耶稣回答说,信神所差来的,这就是作神的工。
- 他们又说,你行什么神迹,叫我们看见就信你。你到底作什么事呢。
|