- 使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面。叫世人可以信你差了我来。
- 你赐给我的荣耀,我已经赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
- 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全的合而为一。叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
- 父阿,我在那里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀。因为创立世界以前,你已经爱我了。
- 公义的父阿,世人未曾认识你,我却认识你。这些人也知道你差了我来。
|
- that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.
- "The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one;
- I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me.
- "Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.
- "O righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;
|