- 马利亚却站在坟墓外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看,
- 就见两个天使,穿着白衣,在安放耶稣身体的地方坐着,一个在头,一个在脚。
- 天使对他说,妇人,你为什么哭。他说,因为有人把我主挪了去,我不知道放在那里。
- 说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道是耶稣。
- 耶稣问他说,妇人,为什么哭,你找谁呢。马利亚以为是看园的,就对他说,先生,若是你把他移了去,请告诉我,你把他放在那里,我便去取他。
|
- but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb
- and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot.
- They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him."
- At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.
- "Woman," he said, "why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him."
|