- 马利亚却站在坟墓外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看,
- 就见两个天使,穿着白衣,在安放耶稣身体的地方坐着,一个在头,一个在脚。
- 天使对他说,妇人,你为什么哭。他说,因为有人把我主挪了去,我不知道放在那里。
- 说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道是耶稣。
- 耶稣问他说,妇人,为什么哭,你找谁呢。马利亚以为是看园的,就对他说,先生,若是你把他移了去,请告诉我,你把他放在那里,我便去取他。
|
- But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
- And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
- And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
- And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
- Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
|