- 那人正在称为所罗门的廊下,拉着彼得,约翰。众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。
- 彼得看见,就对百姓说,以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢。为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚,使这人行走呢。
- 亚伯拉罕,以撒,雅各的神,就是我们列祖的神,已经荣耀了他的仆人耶稣。(仆人或作儿子)你们却把他交付彼拉多。彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。
- 你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。
- 你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了。我们都是为这事作见证。
|
- While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-called portico of Solomon, full of amazement.
- But when Peter saw this, he replied to the people, "Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk?
- "The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.
- "But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
- but put to death the Prince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses.
|