- Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and the other men of the high priest's family.
- They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
- Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people!
- If we are being called to account today for an act of kindness shown to a cripple and are asked how he was healed,
- then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.
|
- 又有大祭司亚那,和该亚法,约翰,亚力山大,并大祭司的亲族都在那里。
- 叫使徒站在当中,就问他们说,你们用什么能力,奉谁的名,作这事呢。
- 那时,彼得被圣灵充满,对他们说,
- 治民的官府,和长老阿,倘若今日,因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎样得了痊愈。
- 你们众人,和以色列百姓,都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉十字架,神叫他从死里复活的,拿撒勒人耶稣基督的名。
|