- and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high-priestly descent.
- When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"
- Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers and elders of the people,
- if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well,
- let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead--by this name this man stands here before you in good health.
|
- 又有大祭司亚那,和该亚法,约翰,亚力山大,并大祭司的亲族都在那里。
- 叫使徒站在当中,就问他们说,你们用什么能力,奉谁的名,作这事呢。
- 那时,彼得被圣灵充满,对他们说,
- 治民的官府,和长老阿,倘若今日,因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎样得了痊愈。
- 你们众人,和以色列百姓,都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉十字架,神叫他从死里复活的,拿撒勒人耶稣基督的名。
|