- "For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing.
- "After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away some people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.
- "So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
- but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God."
- They took his advice; and after calling the apostles in, they flogged them and ordered them not to speak in the name of Jesus, and then released them.
|
- 从前丢大起来,自夸为大。附从他的人约有四百。他被杀后,附从他的全部散了,归于无有。
- 此后报名上册的时候,又有加利利的犹大起来,引诱些百姓跟从他,他也灭亡,附从他的人也都四散了。
- 现在我劝你们不要管这些人,任凭他们吧,他们所谋的,所行的,若是出于人,必要败坏。
- 若是出于神,你们就不能败坏他们。恐怕你们倒是攻击神了。
- 公会的人听从了他,便叫使徒来,把他们打了,又吩咐他们不可奉耶稣的名讲道,就把他们释放了。
|