Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  . . . 28   下一页  
  -1   [font12]   +1  
使徒行传 15 [简体]   
 
  1. 有几个人,从犹太下来,教训弟兄们说,你们若不摩西的规条受割礼,不能得救。
  2. 保罗巴拿巴与他们大大的分争辩论,众门徒就定规,叫保罗,巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去,见使徒和长老。
  3. 于是教会送他们起行,他们经过腓尼基,撒玛利亚,随处传说外邦人归主的事,叫众弟兄都甚欢喜。
  4. 到了耶路撒冷,教会和使徒并长老,都接待他们,他们就述说神同他们所行的一切事。
  5. 惟有几个信徒是法利赛教门的人,起来说,必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。
 
 
  1. 使徒和长老,聚会商议这事。
  2. 辩论已经多了,彼得就起来,说,诸位弟兄,你们知道神早已在你们中间拣选了我,叫外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。
  3. 知道人心的神,也为他们作了见证。赐圣灵给他们,正如给我们一样。
  4. 又藉着信,洁净了他们的心,并不分他们我们。
  5. 现在为什么试探神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭,放在门徒的颈项上呢。
 
 
  1. 我们得救,乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。
  2. 众人都默默无声,听巴拿巴和保罗,述说神藉他们在外邦人所行的神迹奇事。
  3. 他们住了声,雅各就说,诸位弟兄,请听我的话。
  4. 方才西门述说神当初怎样眷顾外邦人,从他们中间选取百姓归于自己的名下
  5. 众先知的话,也与这意思相合。
 
 
  1. 正如经上所写的,此后我要回来,重新修造大卫倒塌的帐幕,把那破坏的,重新修造建立起来。
  2. 叫馀剩的人,就是凡称为我名下的外邦人,都寻求主。
  3. 这话是从创世以来,显明这事的主说的。
  4. 所以据我的意见,不可难为那归服神的外邦人。
  5. 只要写信,吩咐他们禁戒偶像的污秽和奸淫,并勒死的牲畜,和血。
 
 
  1. 因为从古以来,摩西的书在各城有人传讲,每逢安息日,在会堂里诵读。
  2. 那时,使徒和长老并全教会,定意从他们中间拣选人,差他们和保罗,巴拿巴,同往安提阿去。所拣选的,就是称呼巴撒巴的犹大,和西拉,这两个人在弟兄中是作首领的。
  3. 于是写信交付他们,内中说,使徒和作长老的弟兄们,问安提阿,叙利亚,基利家外邦众弟兄的安。
  4. 我们听说有几个人,从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。(有古卷在此有你们必须受割礼守摩西的律法)。其实我们并没有吩咐他们。
  5. 所以我们同心定意,拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴,和保罗,住你们那里去。
 
 
  1. 这二人是为我主耶稣基督的名,不顾性命的。
  2. 我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。
  3. 因为圣灵和我们,定意不将别的重担放在你们身上。惟有几件事是不可少的,
  4. 就是禁戒祭偶像的物,和血,并勒死的牲畜,和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯,就好了。愿你们平安。
  5. 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。
 
 
  1. 众人念了,因为信上安慰的话,就欢喜了。
  2. 犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。
  3. 住了些日子,弟兄们打发他们平平安安的回到差遣他们的人那里去。(有古卷在此有徒15:34节,惟有西拉定意仍住在那里)
  4. .
  5. 但保罗和巴拿巴,仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。
 
 
  1. 过了些日子,保罗对巴拿巴说,我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。
  2. 巴拿巴有意,要带称呼马可的约翰同去。
  3. 但保罗,因为马可从前在旁非利亚离开他们,不和他们同去作工,就以为不可带他去。
  4. 于是二人起了争论,甚至彼此分开。巴拿巴带着马可,坐船往居比路去。
  5. 保罗拣选了西拉,也出去,蒙弟兄们把他交于主的恩中。
 
 
  1. 他就走遍叙利亚,基利家,坚固众教会。
 
   
  上一页  1  . . . 9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  . . . 28   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.