- 后来,我们往那祷告的地方去。有一个使女迎着面来,他被巫鬼所附,用法术,叫他主人得大财利。
- 他跟随保罗和我们,喊着说,这些人是至高神的仆人,对你们传说救人的道。
- 他一连多日这样喊叫,保罗就心中厌烦,转身对那鬼说,我奉耶稣基督的名,吩咐你从他身上出来。那鬼当时就出来了。
- 使女的主人们,见得利的指望没有了,便揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见首领。
- 又带到官长面前说,这些人原是犹太人,竟骚扰我们的城,
|
- It happened that as we were going to the place of prayer, a slave-girl having a spirit of divination met us, who was bringing her masters much profit by fortune-telling.
- Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
- She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.
- But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities,
- and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews,
|