- But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean From now on I will go to the Gentiles."
- Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.
- Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.
- And the Lord said to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid any longer, but go on speaking and do not be silent;
- for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city."
|
- 他们既抗拒,毁谤,保罗就抖着衣裳说,你们的罪归到你们自己头上,(罪原文作血)与我无干,(原文作我却乾净)从今以后,我要往外邦人那里去,
- 于是离开那里,到了一个人的家中,这人名叫提多犹士都,是敬拜神的,他的家靠近会堂。
- 管会堂的基利司布和全家都信了主。还有许多哥林多人听了,就相信受洗。
- 夜间主在异象中对保罗说,不要怕,只管讲,不要闭口。
- 有我与你同在,必没有人下手害你。因为在这城里我有许多的百姓。
|