- When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
- He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
- where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
- He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
- These men went on ahead and waited for us at Troas.
|
- 乱定之后,保罗请门徒来,劝勉他们,就辞别起行,往马其顿去。
- 走遍了那一带地方,用许多话劝勉门徒,(或作众人)然后来到希腊。
- 在那里住了三个月,将要坐船往叙利亚去。犹太人设计要害他,他就定意从马其顿回去。
- 同他到亚西亚去的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古,和西公都,还有特庇人该犹,并提摩太,又有亚西亚人推基古,和特罗非摩。
- 这些人先走在特罗亚等候我们。
|