- 我将到大马色,正走的时后,约在晌午,忽然从天上发大光,四面照着我。
- 我就仆倒在地,听见有声音对我说,扫罗,扫罗,你为什么逼迫我。
- 我回答说,主阿,你是谁。他说,我就是你所逼迫的拿撒勒人耶稣。
- 与我同行的人,看见了那光,却没有听明那位对我说话的声音。
- 我说,主阿,我当作什么。主说,起来,进大马色去,在那里要将所派你作的一切事,告诉你。
|
- And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
- And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
- And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
- And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
- And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
|