- There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.
- When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
- and with difficulty sailing past it we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
- When considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the fast was already over, Paul began to admonish them,
- and said to them, "Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."
|
- 在那里百夫长遇见一只亚力山太的船,要往义大利去,便叫我们上了那船。
- 一连多日,船行得慢,仅仅来到革尼土的对面。因为被风拦阻,就贴着革哩底背风岸,从撒摩尼对面行过。
- 我们沿岸行走,仅仅来到一个地方,名叫佳澳。离那里不远,有拉西亚城。
- 走的日子多了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就劝众人说,
- 众位,我看这次行船,不但货物和船要受伤损,大遭破坏,连我们的性命也难保。
|