- Who will render to every man according to his deeds:
- To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
- But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
- Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
- But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
|
- 他必照各人的行为报应各人。
- 凡恒心行善寻求荣耀尊贵,和不能朽坏之福的,就以永生报应他们。
- 惟有结党不顺从真理,反顺从不义的,就以忿怒恼恨报应他们。
- 将患难,困苦,加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希利尼人。
- 却将荣耀,尊贵,平安,加给一切行善的人,先是犹太人,后是希利尼人。
|