- 不但如此,我们既藉着我主耶稣基督,得与神和好,也就藉着他,以神为乐。
- 这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。
- 没有律法之先,罪已经在世上。但没有律法,罪也不算罪。
- 然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的豫像。
- 只是过犯不如恩赐。若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更加倍的临到众人麽。
|
- And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
- Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
- (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
- Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
- But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
|