- 只是人没有都听从福音。因为以赛亚说,主阿,我们所传的有谁信呢。
- 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- 但我说,人没有听见麽。诚然听见了。他们的声音传遍天下,他们的言语传到地极。
- 我再说,以色列人不知道麽。先有摩西说,我要用那不成子民的,惹动你们的愤恨。我要用那无知的民,触动你们的怒气。
- 又有以赛亚放胆说,没有寻梢我的,我叫他们遇见。没有访问我的,我向他们显现。
|
- But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
- So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
- But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
- But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
- But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
|