- For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
- Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things.
- Therefore, when I have finished this, and have put my seal on this fruit of theirs, I will go on by way of you to Spain.
- I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
- Now I urge you, brethren, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me,
|
- 因为马其顿,和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 这固然是他们乐意的。其实也算是所欠的债。因外邦人,既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们
- 等我辨完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往士班雅去。
- 我也晓得去的时候,必带着基督丰盛的恩典而去。
- 弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力,为我祈求神。
|