- 我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。
- 我们在这帐棚里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿上衣服。
- 倘若穿上,被遇见的时候就不至于赤身了。
- 我们在这帐棚里,叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。
- 为此培植我们的就是神,他又赐给我们圣灵作凭据。(原文作质)。
|
- For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
- For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,
- inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.
- For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.
- Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.
|