Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一页  
  -1   [font9]   +1  
哥林多後书 6 [简体:NASB]   
 
  1. 我们与神同工的,也劝你们,不可徒受他的恩典。
  2. 因为他说,在悦纳的时候,我应允了你。在拯救的日子,我搭救了你。看哪,现在正是悦纳的时候,现在正是拯救的日子。
  3. 我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤。
  4. 反倒在各样的事上,表明自己是神的用人,就如在许多的忍耐,患难,穷乏,困苦,
  5. 鞭打,监禁,扰乱,勤劳,儆醒,不食,
  1. And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--
  2. for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION"--
  3. giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
  4. but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
  5. in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger,
 
 
  1. 廉洁,知识,恒忍,恩慈,圣灵的感化,无伪的爱心,
  2. 真实的道理,神的大能。仁义的兵器在左在右。
  3. 荣耀羞辱,恶名美名。似乎是诱惑人的,却是诚实的。
  4. 似乎不为人所知,却是人所共知的。似乎要死却是活着的。似乎受责罚,却是不至丧命的。
  5. 似乎忧愁,却是常常快乐的。似乎贫穷,却是叫许多人富足的。似乎一无所有,却是样样都有的。
  1. in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,
  2. in the word of truth, in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left,
  3. by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true;
  4. as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live; as punished yet not put to death,
  5. as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things.
 
 
  1. 哥林多人哪,我们向你们,口是张开的,心是宽宏的。
  2. 你们狭窄,原不在乎我们,是在乎自己的心肠狭窄。
  3. 你们也要用宽宏的心报答我。我这话升像对自己的孩子说的。
  4. 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢。光明和黑暗有什么相通呢。
  5. 基督和彼列(彼列就是撒但的别名)有什么相和呢。信主的和不信主的有什么相干呢。
  1. Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians, our heart is opened wide.
  2. You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.
  3. Now in a like exchange--I speak as to children--open wide to us also.
  4. Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
  5. Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever?
 
 
  1. 神的殿和偶像有什么相同呢。因为我们是永生神的殿。就如神曾说,我要在他们中间居住,在他们中间来往。我要作他们的神,他们要作我的子民。
  2. 又说,你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。
  3. 我要作你们的父,你们要作我的儿女。这是全能的主说的。
  1. Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.
  2. "Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE," says the Lord. "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you.
  3. "And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me," Says the Lord Almighty.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.