Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13   下一页  
  -1   [font9]   +1  
哥林多後书 13 [简体:NASB]   
 
  1. 这是我第三次要到你们那里去。凭两三个人的口作见证,句句都要定准。
  2. 我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯罪的,和其馀的人说,我若再来必不宽容。
  3. 你们既然寻求基督在我里面说话的凭据,我必不宽容因为基督在你们身上,不是软弱的。在你们里面,是有大能的。
  4. 他因软弱被钉在十字架上,却因神的大能,仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因神向你们所显的大能,也必与他同活。
  5. 你们总要自己省察有信心没有。也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里麽。
  1. This is the third time I am coming to you EVERY FACT IS TO BE CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF TWO OR THREE WITNESSES.
  2. I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone,
  3. since you are seeking for proof of the Christ who speaks in me, and who is not weak toward you, but mighty in you.
  4. For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.
  5. Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you--unless indeed you fail the test?
 
 
  1. 我却盼望你们晓得我们不是可弃绝的人。
  2. 我们求神,叫你们一件恶事都不作。这不是要显明我们是蒙悦纳的,是要你们行事端正,任凭人看我们是被弃绝的吧。
  3. 我们凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。
  4. 既使我们软弱,你们刚强,我们也欢喜。并且我们所求的,就是你们作完全人。
  5. 所以我不在你们那里的时候,把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄,严厉的待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。
  1. But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test.
  2. Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may appear unapproved.
  3. For we can do nothing against the truth, but only for the truth.
  4. For we rejoice when we ourselves are weak but you are strong; this we also pray for, that you be made complete.
  5. For this reason I am writing these things while absent, so that when present I need not use severity, in accordance with the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.
 
 
  1. 还有未了的话,愿弟兄们都喜乐。要作完全人。要受安慰。要同心合意。要彼此和睦。如此仁爱和平的神,必常与你们同在。
  2. 你们亲嘴问安。彼此务要圣洁。
  3. 众圣徒都问你们安。
  4. 愿主耶稣基督的恩惠,神的慈爱,圣灵的感动,常与你们众人同在。
  1. Finally, brethren, rejoice, be made complete, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  2. Greet one another with a holy kiss.
  3. All the saints greet you.
  4. The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.
 
   
  上一页  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.