- who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
- but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, and being made in the likeness of men.
- Being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
- For this reason also, God highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name,
- so that at the name of Jesus EVERY KNEE WILL BOW, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
|
- 他本有神的行像,不以自己与神同等为强夺的。
- 凡倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。
- 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
- 所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,
- 叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,
|