- 人若想得监督的职分,就是羡慕善工。这话是可信的。
- 作监督的,必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制,自守,端正。乐意接待远人,善于教导。
- 不因酒滋事,不打人,只要温和,不争竞,不贪财。
- 好好管理自己的家,使儿女凡事端庄顺服。(或作端端庄庄的使儿女顺服)
- 人若不知道管理自己的家,焉能照管神的教会呢。
|
- It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do.
- An overseer, then, must be above reproach, the husband of one wife, temperate, prudent, respectable, hospitable, able to teach,
- not addicted to wine or pugnacious, but gentle, peaceable, free from the love of money.
- He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity
- (but if a man does not know how to manage his own household, how will he take care of the church of God?),
|