- Therefore, if anyone cleanses himself from these things, he will be a vessel for honor, sanctified, useful to the Master, prepared for every good work.
- Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.
- But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.
- The Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,
- with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,
|
- 人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,豫备行各样的善事。
- 你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义,信德,仁爱,和平。
- 惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝。因为知道这等事是起争竞的。
- 然而主的仆人不可争竞,只要温温和和的待众人,善于教导,存心忍耐,
- 用温柔劝戒那抵挡的人。或者给他们悔改的心,可以明白真道。
|