- 若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告诉他们是放荡不服约束的,就可以设立。
- 监督既是神的管家,必须无可指责,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不贪无义之财,
- 乐意接待远人,好善,庄重,公平,圣洁,自持。
- 坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人。又能把争辩的人驳倒了。
- 因为有许多人不服约束,说虚空话,欺哄人。那奉割礼的,更是这样。
|
- An elder must be blameless, the husband of but one wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient.
- Since an overseer is entrusted with God's work, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain.
- Rather he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined.
- He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.
- For there are many rebellious people, mere talkers and deceivers, especially those of the circumcision group.
|