- 因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了。
- 惟有战惧等候审判和那烧灭众人的烈火。
- 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死。
- 何况人践踏神的儿子,将那使他成圣之约的血当作平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢。
- 因为我们知道谁说,伸冤在我,我必报应。又说,主要审判他的百姓
|
- For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
- But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
- He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
- Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
- For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
|