- Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
- Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
- Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
- Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
- Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
|
- 你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。
- 弟兄们哪,你们要忍耐直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。
- 你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。
- 弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。
- 弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知,当作能受苦能忍耐的榜样。
|