- Now she had said to them, "Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way."
- The men said to her, "This oath you made us swear will not be binding on us
- unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family into your house.
- If anyone goes outside your house into the street, his blood will be on his own head; we will not be responsible. As for anyone who is in the house with you, his blood will be on our head if a hand is laid on him.
- But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear."
|
- 她对他们说,你们且往山上去,恐怕追赶的人碰见你们。要在那里隐藏三天,等追赶的人回来,然后才可以走你们的路。
- 二人对她说,你要这样行。不然,你叫我们所起的誓就与我们无干了。
- 我们来到这地的时候,你要把这条朱红线绳系在缒我们下去的窗户上,并要使你的父母,弟兄,和你父的全家都聚集在你家中。
- 凡出了你家门往街上去的,他的罪(罪原文作血)必归到自己的头上,与我们无干了。凡在你家里的,若有人下手害他,流他血的罪就归到我们的头上。
- 你若泄漏我们这件事,你叫我们所起的誓就与我们无干了。
|