- 首领又对会众说,要容他们活着。于是他们为全会众作了劈柴挑水的人,正如首领对他们所说的话。
- 约书亚召了他们来,对他们说,为什么欺哄我们说我们离你们甚远呢。其实你们是住在我们中间。
- 现在你们是被咒诅的。你们中间的人必断不了作奴仆,为我神的殿作劈柴挑水的人。
- 他们回答约书亚说,因为有人实在告诉你的仆人,耶和华你的神曾吩咐他的仆人摩西,把这全地赐给你们,并在你们面前灭绝这地的一切居民,所以我们为你们的缘故甚怕丧命,就行了这事。
- 现在我们在你手中,你以怎样待我们为善为正,就怎样做吧。
|
- The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.
- Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you are living within our land?
- "Now therefore, you are cursed, and you shall never cease being slaves, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God."
- So they answered Joshua and said, "Because it was certainly told your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing.
- "Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."
|