- And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
- Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
- When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
- So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?
- And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
|
- 路得说,不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往那里去。你在哪里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。
- 你在哪里死,我也在那里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。
- 拿俄米见路得定意要跟随自己去,就不再劝她了。
- 于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说,这是拿俄米麽。
- 拿俄米对他们说,不要叫我拿俄米(拿俄米就是甜的意思),要叫我玛拉(玛拉就是苦的意思),因为全能者使我受了大苦。
|