- And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
- And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
- Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
- And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
- And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
|
- 许愿说,万军之耶和华阿,你若垂顾婢女的苦情,眷念不忘婢女,赐我一个儿子,我必使他终身归与耶和华,不用剃头刀剃他的头。
- 哈拿在耶和华面前不住地祈祷,以利定睛看她的嘴。
- 原来哈拿心中默祷,只动嘴唇,不出声音,因此以利以为她喝醉了。
- 以利对她说,你要醉到几时呢。你不应该喝酒。
- 哈拿回答说,主阿,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒浓酒都没有喝,但在耶和华面前倾心吐意。
|