- 撒母耳拿瓶膏油倒在扫罗的头上,与他亲嘴,说,这不是耶和华膏你作他产业的君麽。
- 你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你说,你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,说,我为儿子怎么才好呢?
- 你从那里往前行,到了他泊的橡树那里,必遇见三个往伯特利去拜神的人,一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。
- 他们必问你安,给你两个饼,你就从他们手中接过来。
- 此后你到神的山,在那里有非利士人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的,击鼓的,吹笛的,弹琴的,他们都受感说话。
|
- Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, "Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance?
- "When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'
- "Then you will go on further from there, and you will come as far as the oak of Tabor, and there three men going up to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a jug of wine;
- and they will greet you and give you two loaves of bread, which you will accept from their hand.
- "Afterward you will come to the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre before them, and they will be prophesying.
|