- 扫罗听见这话,就被神的灵大大感动,甚是发怒。
- 他将一对牛切成块子,托付使者传送以色列的全境,说,凡不出来跟随扫罗和撒母耳的,也必这样切开他的牛。于是耶和华使百姓惧怕,他们就都出来,如同一人。
- 扫罗在比色数点他们,以色列人有三十万,犹大人有三万。
- 众人对那使者说,你们要回覆基列雅比人说,明日太阳近午的时候,你们必得解救。使者回去告诉雅比人,他们就欢喜了。
- 于是雅比人对亚扪人说,明日我们出来归顺你们,你们可以随意待我们。
|
- When Saul heard their words, the Spirit of God came upon him in power, and he burned with anger.
- He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell on the people, and they turned out as one man.
- When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and the men of Judah thirty thousand.
- They told the messengers who had come, "Say to the men of Jabesh Gilead, 'By the time the sun is hot tomorrow, you will be delivered.' " When the messengers went and reported this to the men of Jabesh, they were elated.
- They said to the Ammonites, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever seems good to you."
|