- Then the LORD sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah and Samuel, and he delivered you from the hands of your enemies on every side, so that you lived securely.
- "But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, 'No, we want a king to rule over us'-even though the LORD your God was your king.
- Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the LORD has set a king over you.
- If you fear the LORD and serve and obey him and do not rebel against his commands, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God-good!
- But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your fathers.
|
- 耶和华就差遣耶路巴力,比但,耶弗他,撒母耳救你们脱离四围仇敌的手,你们才安然居住。
- 你们见亚扪人的王拿辖来攻击你们,就对我说,我们定要一个王治理我们。其实耶和华你们的神是你们的王。
- 现在,你们所求所选的王在这里。看哪,耶和华已经为你们立王了。
- 你们若敬畏耶和华,事奉他,听从他的话,不违背他的命令,你们和治理你们的王也都顺从耶和华你们的神就好了。
- 倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们列祖一样。
|