- "Now may the LORD show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.
- "Now therefore, let your hands be strong and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them."
- But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.
- He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel.
- Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David.
|
- 你们既行了这事,愿耶和华以慈爱诚实待你们,我也要为此厚待你们。
- 现在你们的主扫罗死了,犹大家已经膏我作他们的王,所以你们要刚强奋勇。
- 扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施波设带过河,到玛哈念,
- 立他作王,治理基列,亚书利,耶斯列,以法莲,便雅悯,和以色列众人。
- 扫罗的儿子伊施波设登基的时候年四十岁,作以色列王二年。惟独犹大家归从大卫。
|