- Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
- Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responded, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king's sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalom this has been determined since the day that he violated his sister Tamar.
- "Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."
- Now Absalom had fled And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.
- Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."
|
- 王就起来,撕裂衣服,躺在地上。王的臣仆也都撕裂衣服,站在旁边。
- 大卫的长兄,示米亚的儿子约拿达说,我主,不要以为王的众子少年人都杀了,只有暗嫩一个人死了。自从暗嫩玷辱押沙龙妹子他玛的那日,押沙龙就定意杀暗嫩了。
- 现在,我主我王,不要把这事放在心上,以为王的众子都死了,只有暗嫩一个人死了。
- 押沙龙逃跑了。守望的少年人举目观看,见有许多人从山坡的路上来。
- 约拿达对王说,看哪,王的众子都来了,果然与你仆人所说的相合。
|