- So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh.
- Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
- The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman, ' for she was taken out of man."
- For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
- The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
|
- 耶和华神使他沉睡,他就睡了。于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。
- 耶和华神就用那人身上所取的肋骨,造成一个女人,领她到那人跟前。
- 那人说,这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。
- 因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。
- 当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
|