Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 50   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Genesis 6 [NASB:简体]   
 
  1. Now it came about, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
  2. that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose.
  3. Then the LORD said, "My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years."
  4. The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
  5. Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
  1. 当人在世上多起来,又生女儿的时候,
  2. 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。
  3. 耶和华说,人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面。然而他的日子还可到一百二十年。
  4. 那时候有伟人在地上,后来神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。
  5. 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。
 
 
  1. The LORD was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
  2. The LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them."
  3. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
  4. These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his time; Noah walked with God.
  5. Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  1. 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
  2. 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。
  3. 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
  4. 挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。
  5. 挪亚生了三个儿子,就是闪,含,雅弗。
 
 
  1. Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
  2. God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
  3. Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.
  4. "Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and shall cover it inside and out with pitch.
  5. "This is how you shall make it: the length of the ark three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits.
  1. 世界在神面前败坏,地上满了强暴。
  2. 神观看世界,见是败坏了。凡有血气的人,在地上都败坏了行为。
  3. 神就对挪亚说,凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前。因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地一并毁灭。
  4. 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。
  5. 方舟的造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。
 
 
  1. "You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks.
  2. "Behold, I, even I am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish.
  3. "But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark--you and your sons and your wife, and your sons' wives with you.
  4. "And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.
  5. "Of the birds after their kind, and of the animals after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.
  1. 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上,中,下三层。
  2. 看哪!我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下。凡地上有血肉,有气息的活物,无一不死。
  3. 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子,儿妇,都要进入方舟。
  4. 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。
  5. 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类。每样两个,要到你那里,好保全生命。
 
 
  1. "As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them."
  2. Thus Noah did; according to all that God had commanded him, so he did.
  1. 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和它们的食物。
  2. 挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 50   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.