- "Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
- Bring out every kind of living creature that is with you--the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground--so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number upon it."
- So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives.
- All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds--everything that moves on the earth--came out of the ark, one kind after another.
- Then Noah built an altar to the LORD and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
|
- 你和你的妻子,儿子,儿妇都可以出方舟。
- 在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟,牲畜,和一切爬在地上的昆虫,都要带出来,叫它在地上多多滋生,大大兴旺。
- 于是挪亚和他的妻子,儿子,儿妇,都出来了。
- 一切走兽,昆虫,飞鸟,和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。
- 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜,飞鸟献在坛上为燔祭。
|