- Now the LORD said to Abram, "Go forth from your country, And from your relatives And from your father's house, To the land which I will show you;
- And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing;
- And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse And in you all the families of the earth will be blessed."
- So Abram went forth as the LORD had spoken to him; and Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
- Abram took Sarai his wife and Lot his nephew, and all their possessions which they had accumulated, and the persons which they had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan; thus they came to the land of Canaan.
|
- 耶和华对亚伯兰说,你要离开本地,本族,父家,往我所要指示你的地去。
- 我必叫你成为大国,我必赐福给你,叫你的名为大,你也要叫别人得福。
- 为你祝福的,我必赐福与他。那咒诅你的,我必咒诅他,地上的万族都要因你得福。
- 亚伯兰就照着耶和华的吩咐去了。罗得也和他同去。亚伯兰出哈兰的时候,年七十五岁。
- 亚伯兰将他妻子撒莱和侄儿罗得,连他们在哈兰所积蓄的财物,所得的人口,都带往迦南地去。他们就到了迦南地。
|