- And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
- And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
- And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
- And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
- And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
|
- 四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了。
- 又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正住在所多玛。
- 有一个逃出来的人告诉希伯来人亚伯兰。亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利和以实各并亚乃都是弟兄,曾与亚伯兰联盟。
- 亚伯兰听见他侄儿(原文是弟兄)被掳去,就率领他家里生养的精练壮丁三百一十八人,直追到但,
- 便在夜间,自己同仆人分队杀败敌人,又追到大马色左边的何把,
|