- Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food supply, and departed.
- They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.
- Then a fugitive came and told Abram the Hebrew Now he was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were allies with Abram.
- When Abram heard that his relative had been taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan.
- He divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them, and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.
|
- 四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了。
- 又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正住在所多玛。
- 有一个逃出来的人告诉希伯来人亚伯兰。亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利和以实各并亚乃都是弟兄,曾与亚伯兰联盟。
- 亚伯兰听见他侄儿(原文是弟兄)被掳去,就率领他家里生养的精练壮丁三百一十八人,直追到但,
- 便在夜间,自己同仆人分队杀败敌人,又追到大马色左边的何把,
|