- He built twenty cubits on the rear part of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling; he built them for it on the inside as an inner sanctuary, even as the most holy place.
- The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.
- There was cedar on the house within, carved in the shape of gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen.
- Then he prepared an inner sanctuary within the house in order to place there the ark of the covenant of the LORD.
- The inner sanctuary was twenty cubits in length, twenty cubits in width, and twenty cubits in height, and he overlaid it with pure gold. He also overlaid the altar with cedar.
|
- 内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶用香柏木板遮蔽(或作隔断)。
- 内殿前的外殿,长四十肘。
- 殿里一点石头都不显露,一概用香柏木遮蔽。上面刻着野瓜和初开的花。
- 殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
- 内殿长二十肘,宽二十肘,高二十肘,墙面都贴上精金。又用香柏木作坛,包上精金。
|