Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 22   下一页  
  -1   [font9]   +1  
1 Kings 7 [NASB:NIV]   
 
  1. Now Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
  2. He built the house of the forest of Lebanon; its length was 100 cubits and its width 50 cubits and its height 30 cubits, on four rows of cedar pillars with cedar beams on the pillars.
  3. It was paneled with cedar above the side chambers which were on the 45 pillars, 15 in each row.
  4. There were artistic window frames in three rows, and window was opposite window in three ranks.
  5. All the doorways and doorposts had squared artistic frames, and window was opposite window in three ranks.
  1. It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
  2. He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams.
  3. It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns--forty-five beams, fifteen to a row.
  4. Its windows were placed high in sets of three, facing each other.
  5. All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.
 
 
  1. Then he made the hall of pillars; its length was 50 cubits and its width 30 cubits, and a porch was in front of them and pillars and a threshold in front of them.
  2. He made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.
  3. His house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married.
  4. All these were of costly stones, of stone cut according to measure, sawed with saws, inside and outside; even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court.
  5. The foundation was of costly stones, even large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.
  1. He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
  2. He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.
  3. And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.
  4. All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and trimmed with a saw on their inner and outer faces.
  5. The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits and some eight.
 
 
  1. And above were costly stones, stone cut according to measure, and cedar.
  2. So the great court all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams even as the inner court of the house of the LORD, and the porch of the house.
  3. Now King Solomon sent and brought Hiram from Tyre.
  4. He was a widow's son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill for doing any work in bronze So he came to King Solomon and performed all his work.
  5. He fashioned the two pillars of bronze; eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured the circumference of both.
  1. Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
  2. The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the LORD with its portico.
  3. King Solomon sent to Tyre and brought Huram,
  4. whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was a man of Tyre and a craftsman in bronze. Huram was highly skilled and experienced in all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
  5. He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits around, by line.
 
 
  1. He also made two capitals of molten bronze to set on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits and the height of the other capital was five cubits.
  2. There were nets of network and twisted threads of chainwork for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.
  3. So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital.
  4. The capitals which were on the top of the pillars in the porch were of lily design, four cubits.
  5. There were capitals on the two pillars, even above and close to the rounded projection which was beside the network; and the pomegranates numbered two hundred in rows around both capitals.
  1. He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits high.
  2. A network of interwoven chains festooned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.
  3. He made pomegranates in two rows encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital.
  4. The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high.
  5. On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates in rows all around.
 
 
  1. Thus he set up the pillars at the porch of the nave; and he set up the right pillar and named it Jachin, and he set up the left pillar and named it Boaz.
  2. On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.
  3. Now he made the sea of cast metal ten cubits from brim to brim, circular in form, and its height was five cubits, and thirty cubits in circumference.
  4. Under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, completely surrounding the sea; the gourds were in two rows, cast with the rest.
  5. It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; and the sea was set on top of them, and all their rear parts turned inward.
  1. He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz.
  2. The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.
  3. He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it.
  4. Below the rim, gourds encircled it--ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.
  5. The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center.
 
 
  1. It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, as a lily blossom; it could hold two thousand baths.
  2. Then he made the ten stands of bronze; the length of each stand was four cubits and its width four cubits and its height three cubits.
  3. This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,
  4. and on the borders which were between the frames were lions, oxen and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
  5. Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports; beneath the basin were cast supports with wreaths at each side.
  1. It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.
  2. He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.
  3. This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.
  4. On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim--and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work.
  5. Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.
 
 
  1. Its opening inside the crown at the top was a cubit, and its opening was round like the design of a pedestal, a cubit and a half; and also on its opening there were engravings, and their borders were square, not round.
  2. The four wheels were underneath the borders, and the axles of the wheels were on the stand. And the height of a wheel was a cubit and a half.
  3. The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel. Their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.
  4. Now there were four supports at the four corners of each stand; its supports were part of the stand itself.
  5. On the top of the stand there was a circular form half a cubit high, and on the top of the stand its stays and its borders were part of it.
  1. On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half. Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round.
  2. The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half.
  3. The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
  4. Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.
  5. At the top of the stand there was a circular band half a cubit deep. The supports and panels were attached to the top of the stand.
 
 
  1. He engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around.
  2. He made the ten stands like this: all of them had one casting, one measure and one form.
  3. He made ten basins of bronze, one basin held forty baths; each basin was four cubits, and on each of the ten stands was one basin.
  4. Then he set the stands, five on the right side of the house and five on the left side of the house; and he set the sea of cast metal on the right side of the house eastward toward the south.
  5. Now Hiram made the basins and the shovels and the bowls. So Hiram finished doing all the work which he performed for King Solomon in the house of the LORD:
  1. He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
  2. This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.
  3. He then made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.
  4. He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple.
  5. He also made the basins and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the LORD :
 
 
  1. the two pillars and the two bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;
  2. and the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network to cover the two bowls of the capitals which were on the tops of the pillars;
  3. and the ten stands with the ten basins on the stands;
  4. and the one sea and the twelve oxen under the sea;
  5. and the pails and the shovels and the bowls; even all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the LORD were of polished bronze.
  1. the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
  2. the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars
  3. the ten stands with their ten basins;
  4. the Sea and the twelve bulls under it;
  5. the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the LORD were of burnished bronze.
 
 
  1. In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
  2. Solomon left all the utensils unweighed, because they were too many; the weight of the bronze could not be ascertained.
  3. Solomon made all the furniture which was in the house of the LORD: the golden altar and the golden table on which was the bread of the Presence;
  4. and the lampstands, five on the right side and five on the left, in front of the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers and the lamps and the tongs, of gold;
  5. and the cups and the snuffers and the bowls and the spoons and the firepans, of pure gold; and the hinges both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, that is, of the nave, of gold.
  1. The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
  2. Solomon left all these things unweighed, because there were so many; the weight of the bronze was not determined.
  3. Solomon also made all the furnishings that were in the LORD's temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
  4. the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary the gold floral work and lamps and tongs;
  5. the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.
 
 
  1. Thus all the work that King Solomon performed in the house of the LORD was finished And Solomon brought in the things dedicated by his father David, the silver and the gold and the utensils, and he put them in the treasuries of the house of the LORD.
  1. When all the work King Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated--the silver and gold and the furnishings--and he placed them in the treasuries of the LORD's temple.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 22   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.