- When Solomon had finished building the temple of the LORD and the royal palace, and had achieved all he had desired to do,
- the LORD appeared to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon.
- The LORD said to him: "I have heard the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name there forever. My eyes and my heart will always be there.
- "As for you, if you walk before me in integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,
- I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, 'You shall never fail to have a man on the throne of Israel.'
|
- 所罗门建造耶和华殿和王宫,并一切所愿意建造的都完毕了,
- 耶和华就二次向所罗门显现,如先前在基遍向他显现一样,
- 对他说,你向我所祷告祈求的,我都应允了。我已将你所建的这殿分别为圣,使我的名永远在其中。我的眼,我的心也必常在那里。
- 你若效法你父大卫,存诚实正直的心行在我面前,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章,
- 我就必坚固你的国位在以色列中,直到永远,正如我应许你父大卫说,你的子孙必不断人坐以色列的国位。
|